剧情:
翻译(yì )太[展开]
翻译(yì )太渣,让本来有点儿(ér )渣的电影显得更渣了( ̄▽ ̄")
就,这样吧,傻乎乎的去喜欢,不管别人眼中的你是否有资(zī )格
很烂,创意不错加(jiā )一星(我看的版本还翻译成“幻影神鲨”)
哈哈哈哈,简介好评,片是真的烂,演员真(zhēn )的卖力,可以两星
给地下室的鸽子跪了。。。三星完全是给老汤面(miàn )子罢了!!!
和日本(běn )的比,虽然差点,不过中(zhōng )国的能做成这样给力了已经.
黑色荒诞幽默过于刻意了些,剧情也太(tài )温了,看得人昏昏欲(yù )睡
在光影里,身为观众有幸观赏贤惠深情如此的妮可基德曼。" [收起]