剧情:
巴士惊魂这名[展开]
巴士惊魂这名字不知道的还以为(wéi )是个B级恐怖片,完全就是个被译名(míng )毁了的作品。电影通过描写一个孩(hái )子误入歧途最终走向毁灭的过程,从而反应出了整个巴西社会掩盖在其华丽外表下的黑暗。
第一眼的感觉是译名和海报都倍儿塔儿 在澳洲西北部(bù )拓荒的年代 伴随着重金(jīn )属的摇滚 来(lái )到这里的每个陌生人都有自己过去(qù )的故事 并开拓着新的故事 ps 不会过马(mǎ )路的袋鼠真够要命的
哎呀。我说哥(gē )呀。你tmd装鸡巴文艺呢。演了半天原(yuán )来是个家庭悲剧。结尾竟然敢让出轨老公的前妻再和神经病男娃见个面。还有男娃的怪蜀黍。你究竟披着文艺的外衣想干什么。逼死(sǐ )我么。
第一(yī )场戏的镜头语言就干净利落,一点(diǎn )不像90年前的作品。很享受有现场钢(gāng )琴伴奏的默片,但后排打鼾的大叔(shū )和频频出错的英文字幕太影响观感(gǎn ),最后还是放弃了part2,有机会再补上。
本來不覺得Will Ferrall的喜劇好笑,對這個演員根本沒什麼感覺,但是這片子讓我看到他可大可小的演技,加上(shàng )好多位的大(dà )牌,和難能可貴的好劇本,是部看完會(huì )思考的電影..
"大学上了半年就记住老(lǎo )师一句话:结构永远是为内容服务(wù )的。个人认为抛开平行蒙太奇的运(yùn )用,单独看其中的故事,很不饱满很没劲。另外看到后面觉得剧情很假。品特也有让人失望的时候。
蹭《半斤八两》风气的许氏喜剧(jù ),“疯狂的(de )钻石”,而且在碟中谍之前就已经(jīng )拍了悬空盗宝的桥段,怪不得后来(lái )会找吴宇森去拍第二部。另,吴耀(yào )汉老师的撩妹新招:“全世界的床(chuáng )都是一样的”
777人看过被我打破了……罪过……渣字幕毁电影啊…姐要学日语……这部2个洋介啊~光头好不来感啊…而且都不笑~不可爱啊~~另外个洋介(jiè )也很吓人……没劲~啊~不(bú )过歌配的不(bú )错~~ [收起]